Your browser (Internet Explorer 7 or lower) is out of date. It has known security flaws and may not display all features of this and other websites. Learn how to update your browser.

X

Navigate

Libros Misteriosos de la Humanidad

El conocimiento que guardan los libros entre sus hojas es un tesoro para la posteridad ya que perduran a lo largo de los años. Lamentablemente, es que en algunas de las etapas de nuestra historia desapareció un vasto conocimiento que si hoy pudiéramos tener su acceso seguro que todo fuera diferente.
En la ciudad de Alejandría, se creó la biblioteca mas grande e importante de todos los tiempos. No hay otra que se asemeje en cuestión de conocimiento. Ni siquiera las fuentes que hay en la actualidad se pueden comparar con las informaciones tan valiosas que esta biblioteca guardaba, ya que albergaba hasta 900.000 manuscritos de diferentes temas.

No se sabe con exactitud cual fue el acontecimiento que destruyo tal fuente de conocimiento, solo especulaciones sobre su destrucción, Cabe destacar que fue el lugar mas importante para la fiosofia y ciencias en todo el mundo.

Lo libros que se presentan a continuación, han presentado un gran desafió para la ciencia actual ya que son muy extraños y peculiares al momento de compararlos con la realidad.

Voynich Manuscript (178)
Una página del misterioso manuscrito Voynich, que está sin descifrar hasta nuestros días.

Manuscrito Voynich

El Manuscrito Voynich es un libro ilustrado, de contenidos desconocidos, escrito hace unos 500 años por un autor anónimo en un alfabeto no identificado y un idioma incomprensible, el denominado voynichés.
El nombre del manuscrito se debe al especialista lituano en libros antiguos Wilfrid M. Voynich (1865-1930), quien lo adquirió en 1912. Actualmente está catalogado como el ítem MS 408 en la Biblioteca Beinecke de libros raros y manuscritos de la Universidad de Yale.

A lo largo de su existencia comprobada el manuscrito ha sido objeto de intensos estudios por numerosos criptógrafos profesionales y aficionados, incluyendo destacados especialistas estadounidenses y británicos en descifrados de la Segunda Guerra Mundial. Hasta febrero de 2014 ninguno había conseguido descifrar una sola palabra. Esta sucesión de fracasos ha convertido al manuscrito en el Santo Grial de la criptografía histórica, pero a la vez ha alimentado la hipótesis de que el libro no es más que un elaborado engaño, una secuencia de símbolos al azar sin sentido alguno.

68r
En estas tres páginas del manuscrito aparecen objetos que parecen astronómicos.

La impresión general que proporcionan las páginas que nos han llegado del manuscrito sugieren que su propósito era servir como una farmacopea o desarrollar temas comunes en la medicina medieval o renacentista. Sin embargo, los detalles intrigantes de las ilustraciones han alimentado muchas hipótesis acerca del origen del libro, su contenido, y los fines para los que fue concebido.

Codex-Rohonci-Copy
Una copia del libro Codex Rohonczi.

Codex Rohonczi

El Códice Rohonczi es una colección de escritos en un sistema de escritura desconocido. El origen del códice es incierto. Fue donado en 1838 a la Academia de Ciencias de Hungría por el conde húngaro Gusztáv Batthyány, junto al resto de su biblioteca.

Recibe el nombre de la ciudad de Rohoncz, en el oeste de Hungría (actualmente Rechnitz, Austria), donde permaneció hasta 1907, cuando es trasladado a Budapest. En esta época, el códice es mencionado en la obra de Béla Tóth "Magyar ritkaságok" (Curiosidades húngaras). El códice también fue remitido en 1885 a Bernhard Jülg, un investigador alemán y profesor en la Universidad de Innsbruck, sin que pudiera descifrarlo.

Roch codex illustr
Una ilustración del códice.

El códice tiene 448 páginas de 12x10 cm, teniendo alternativamente 9 y 14 filas de símbolos. Junto al texto hay 87 ilustraciones que incluyen escenas religiosas, laicas, y militares. Las ilustraciones indican un entorno en el que cristianos, paganos, y musulmanes coexisten; los símbolos de la cruz, la media luna, y el sol esvástica son omnipresentes.

El número de símbolos usados en el códice es cerca de 10 veces superior a los de cualquier alfabeto conocido, pero algunos símbolos aparecen raramente, por lo que podría tratarse no de un alfabeto, sino un silabario, o similar a los ideogramas chinos.

Codex Rohonczi 51
Crucifixión.

El códice fue estudiado por el húngaro Ferenc Toldy en 1840, luego por Pál Hunfalvy, sin ningún resultado. El paleógrafo austriaco Dr. Mahl revisó su validez, Josef Jirecek y su hijo Konstantin, ambos profesores universitarios en Praga, estudiaron 32 páginas del códice entre 1884 y 1885 sin resultados. Mihály Munkácsy, el conocido pintor húngaro, llevó el códice a París para estudiarlo entre 1890 y 1892, pero tampoco obtuvo resultado alguno.

Deep/https://commons.wikimedia.org/wiki/File:John_Dee_Ashmolean.jpg
Retrato de John Dee, autor del Libro de Soyga.

Libro de Soyga

El libro de Soyga, también titulada Aldaraia, es un tratado en latín del siglo 16 en la magia, una copia del cual se sabe que han sido poseídos por el académico isabelino John Dee. Después de la muerte de Dee, se pensaba que el libro que se perdió, hasta 1994, cuando dos manuscritos se encuentran en la Biblioteca Británica y la Biblioteca Bodleian, bajo el título Aldaraia sive Soyga vocor, por Dee académico Deborah Harkness. La versión Sloane también se describe como Tractatus Astrologico Magicus, aunque ambas versiones difieren sólo ligeramente.

Sobre el tema del libro de Soyga, Dee afirmó haber cuestionado el ángel Uriel acerca de la importancia del libro y pidió orientación. La respuesta que recibió Dee fue que el libro había sido revelado a Adán en el paraíso de los ángeles, y podría ser interpretado por el arcángel Miguel.

Bookofthedead-144145
Libro de los Muertos hechizos 144 y 145 y 146 del Papiro de Ani.

Libro de los muertos

El Libro de los muertos es el nombre moderno de un texto funerario del Antiguo Egipto que se utilizó desde el comienzo del Imperio nuevo (hacia el 1550 a. C.) hasta el 50 a. C.

El nombre egipcio original para el texto, es convencionalmente traducido por los egiptólogos como "Libro de la salida al día", o "Libro de la emergencia a la luz". El texto consistía en una serie de sortilegios mágicos destinados a ayudar a los difuntos a superar el juicio de Osiris, asistirlos en su viaje a través de la Duat, el inframundo, y viajar al Aaru, en la otra vida.

The judgement of the dead in the presence of Osiris
El Juicio de Osiris representado en el Papiro de Hunefer.

No existía un único y canónico Libro de los muertos. Los papiros supervivientes contienen una variada selección de textos religiosos y mágicos y difieren notablemente en sus ilustraciones. Algunas personas encargaban sus propias copias del libro, tal vez con una selección de los sortilegios que consideraban más importantes para su propia progresión en la otra vida. El Libro de los muertos fue comúnmente escrito con jeroglíficos o escritura hierática sobre rollos de papiro, y a menudo ilustrado con viñetas que representan al difunto y su viaje al más allá.

Pyramid text Teti
Textos de las Pirámides, inscritos en la cámara sepulcral de la Pirámide de Teti, en Saqqara.

Textos de las Pirámides

Los Textos de las Pirámides son un repertorio de conjuros, encantamientos y súplicas, grabados en los pasajes, antecámaras y cámaras sepulcrales en las pirámides del Imperio Antiguo con el propósito de ayudar al faraón en la Duat y asegurar su resurrección y la vida eterna. Son una recopilación de textos, sin orden aparente, de creencias religiosas y cosmológicas muy antiguas, que debieron emplearse durante la ceremonia funeraria. Algunos textos ya aparecen en estelas y mastabas de las dos primeras dinastías.

Los textos ya debían existir en papiros al menos en los tiempos de Unis, el último faraón de la dinastía V, y desde aquí se copiaron a los muros y techos de su pirámide, denominada por los egipcios: "Perfectos son los lugares de Unis". Por tanto, su pirámide es el primer lugar en el que se escribieron los Textos de las Pirámides en un soporte duradero, al menos que se haya conservado. Los textos están compuestos por 228 declaraciones. Posteriormente se convirtió en práctica habitual inscribirlos en el interior de las pirámides de los faraones del Imperio Antiguo, llegando a 759 conjuros (compilados por Raymond O. Faulkner).

Egypte louvre 324 sarcophage
Sarcófago del canciller Najty (ca. 1950-1900 a. C.). Dinastía XII (Imperio Medio). Hallado en Asiut.

Textos de los sarcófagos

Los Textos de los Sarcófagos son escritos que contienen conjuros pintados o grabados en los sarcófagos y ataúdes del Antiguo Egipto, principalmente durante el Imperio Medio.

Son un repertorio de fórmulas sagradas, ofrendas y rituales de inspiración solar y osiríaca cuya finalidad era ayudar al fallecido a protegerse de los peligros que pudiera encontrarse en el viaje por el otro mundo, la Duat, preservando así la inmortalidad del difunto. También contienen los métodos para poder alimentarse en la otra vida.

Surgen a partir del primer periodo intermedio de Egipto (c. 2100 a. C.) y se desarrollan durante el Imperio Medio, cuando se cree que la nobleza consiguió el derecho utilizar los textos mágico-religiosos, que antes solo estaban reservados a los faraones.

Su origen proviene en parte de los Textos de las Pirámides (c. 2350 a. C.) del Imperio Antiguo, época en que la inmortalidad y resurrección estaba limitada únicamente a la realeza, aunque incluyen muchos nuevos contenidos y creencias propias del Imperio Medio. El pueblo solo pudo acceder a las fórmulas sagradas a partir del Imperio Nuevo (c. 1500 a. C.) y esto dio lugar a los textos del denominado Libro de los Muertos.

Codex Seraphinianus

El Codex Seraphinianus es un libro escrito e ilustrado por el artista italiano, arquitecto y diseñador industrial Luigi Serafini durante treinta meses, entre 1976 y 1978. El libro es de aproximadamente 360 páginas (según la edición), y parece ser una enciclopedia visual de un mundo desconocido, escrito en una de sus lenguas, una escritura alfabética que tiene el propósito de ser un sinsentido.

El Codex se divide en once capítulos, divididos en dos secciones. En la primera sección parece describir el mundo natural, que trata de la flora, la fauna, y la física. La segunda se refiere a las humanidades, los diversos aspectos de la vida humana: la historia, la ropa, la cocina, la arquitectura y así sucesivamente. Aparentemente cada capítulo está dedicado a un tema enciclopédico general. El idioma del códice ha desafiado análisis completo por los lingüistas desde hace décadas.

En una charla en la Sociedad de Bibliófilos de la Universidad de Oxford celebrada el 12 de mayo de 2009, Serafini declaró que no hay significado oculto detrás de la escritura del Codex, que su propia experiencia en la escritura era muy similar a la escritura automática, y que lo que pretendía era que su alfabeto transmitiese al "lector" la sensación que tienen los niños al sentarse en frente de un libro que todavía no pueden entender, a pesar de que ven que su escritura tiene sentido para los adultos.


Le invitamos cordialmente a leer nuestro libro: ¿Quién es Dios?
¡Gracias! por visitarnos, Vladimir y María Mercedes Gessen @DivanGessen

Fuentes:
https://es.wikipedia.org/wiki/Biblioteca_de_Alejandr%C3%ADa
https://es.wikipedia.org/wiki/Manuscrito_Voynich
https://es.wikipedia.org/wiki/Codex_Seraphinianus
https://es.wikipedia.org/wiki/Codex_Rohonczi
https://es.wikipedia.org/wiki/John_Dee
https://es.wikipedia.org/wiki/Libro_de_los_muertos
https://es.wikipedia.org/wiki/Textos_de_las_Pir%C3%A1mides

https://www.youtube.com

Fotos: https://commons.wikimedia.org/wiki/Main_Page
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Voynich_Manuscript_(162).jpg



Comentarios